เรียน IELTS จากสำนวน: You can’t take it with you when you die
สวัสดีค่ะน้องๆ
สวัสดีปีใหม่อีกครั้งหนึ่งนะคะ วันนี้มาเรียน IELTS จากสำนวนกันดีกว่านะคะ หากไม่รู้ว่าจะไปเที่ยวกันที่ไหนดี วันนี้ขอเสนอสำนวน : You can’t take it with you when you die.
คุณจะใช้สำนวนนี้เพื่อพูดว่าคุณต้องทิ้งทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณมีไว้บนโลกใบนี้ยามที่คุณตายไปแล้ว ถึงแม้คุณจะร่ำรวยขนาด แต่คุณก็ไม่สามารถเอาเงินทอง เพชรพลอยบ้านหลังโตๆ หรือวัตถุสิ่งของใดๆ ติดตัวคุณไปด้วยได้
สุภาษิตบทนี้มักใช้กล่าวถึงวัตถุสิ่งของที่ไม่ได้มีค่าหรือสำคัญอย่างที่คุณคิด ซึ่งคุณไม่ควรและไม่จำเป็นต้องกังวลถึงมันให้มันมากจนเกินไป อย่างบางคนมัวแต่ทำทุกวิถีทางเพื่อให้ได้เงินทองเยอะๆ เพื่อซื้อข้าวของทรัพย์สินมากมาย โดยไม่ใส่ใจเรื่องสุขภาพของตัวเอง มัวแต่ทำงานงกๆ จนร่างกายทรุดโทรม เราเกิดเป็นห่วงขึ้นมาจึงพูดกับเขาว่า “คุณไม่จำเป็นต้องร่ำรวยทรัพย์สินเงินทองมากมายหรือเป็นมหาเศรษฐีหรอก ตายไปคุณก็เอาติดตัวไปด้วยไม่ได้”
You don’t have be a millionaire. You can’t take it with you when you die.
เพราะฉะนั้นดูแลสุขภาพของตัวเองเสียบ้างจะดีกว่า ไม่อย่างนั้นเงินที่ได้มาก็ไม่มีประโยชน์อะไร แทนที่จะได้เอามาใช้เพื่อความสุขของชีวิต กลับต้องเอาเงินไปใช้รักษาตัวในโรงพยาบาลแทน
มาลองดูตัวอย่างในประโยคกันอีกสักหน่อยดีกว่า
A : Should I buy a large house or a small house?
B : It doesn’t matter. You can’t take it with you when you die.
หวังว่าครั้งนี้ผู้ชมทุกท่านคงจะได้ข้อคิดดีๆ และสามารถนำสำนวน You can’t take it with you when you die. ไปใช้ได้อย่างถูกต้องนะคะ
Trinity Team







Facebook